Books that i read and like
.
KADER ABDOLAH "El reflejo de las palabras" Ed. Salamandra
Los lazos profundos e indestructibles entre un padre y un hijo, capaces de perdurar a través del tiempo y del espacio gracias al poder aglutinante del arte y de la lengua. Ismail, un novelista iraní exiliado en holanda, recibe por correo el diario de su padre fallecido, un tejedor de alfombras de Arak, región remota y montañosa de la antigua Persia. Sordomudo de nacimiento, Aga Akbar ha escrito esas páginas utilizando los símbolos de una antigua inscripción cuneiforme grabada en una cueva del monte sagrado del Azafrán hace tres mil años, un hermoso lenguaje desconocido que nadie ha conseguido descifrar.
Fragmento
Poco después, la mujer de más edad de la casa tomó en brazos a Ismail y lo llevo al cuarto de huéspedes. Todos guardaron silencio, pues la primera palabra, la primera frase que llegase hasta el cerebro límpido del niño, tenía que ser un poema, un verso antiguo y melodioso; no una palabreja pronunciada por la comadre, ni el chillido de alguna tía, ni una expresión vulgar en boca de una vecina, sino un poema de Hafiz, el maestro medieval de la poesía persa.
JOHN KENNEDY TOOLE "La biblia de neón" Ed. Anagrama
David, el protagonista es un adolescente que vive en una población miserable del profundo Sur. Una Biblia de neón ilumina el cielo por las noches, y durante el día el fanatismo religioso y la malevolencia hacen estragos en la vida de los ciudadanos.
Fragmento
Por entonces el pueblo era un poco más tranquilo que ahora, porque después de la guerra se hizo un poco más grande. Y si era más tranquilo que ahora, uno puede imaginar lo tranquilo que debía de ser. Tía Mae era tan distinta de todos los demás que es natural que llamara la atención. Recuerdo que, cuando empezó a vivir con nosotros, todo el mundo le preguntaba a mamá qué clase de pariente era. Aunque la conocían muy bien, nunca la invitaban a ninguna parte, y las mujeres nunca se hicieron amigas de ella. Pero los hombres siempre eran amables, aunque se reían de ella a sus espaldas. Me sentía mas cuando hacían eso, porque no había un solo hombre en el pueblo que no le gustara a tía Mae.
David, el protagonista es un adolescente que vive en una población miserable del profundo Sur. Una Biblia de neón ilumina el cielo por las noches, y durante el día el fanatismo religioso y la malevolencia hacen estragos en la vida de los ciudadanos.
Fragmento
Por entonces el pueblo era un poco más tranquilo que ahora, porque después de la guerra se hizo un poco más grande. Y si era más tranquilo que ahora, uno puede imaginar lo tranquilo que debía de ser. Tía Mae era tan distinta de todos los demás que es natural que llamara la atención. Recuerdo que, cuando empezó a vivir con nosotros, todo el mundo le preguntaba a mamá qué clase de pariente era. Aunque la conocían muy bien, nunca la invitaban a ninguna parte, y las mujeres nunca se hicieron amigas de ella. Pero los hombres siempre eran amables, aunque se reían de ella a sus espaldas. Me sentía mas cuando hacían eso, porque no había un solo hombre en el pueblo que no le gustara a tía Mae.
ANDREA CAMILLERI "La voz del violín" Ed. Salamandra
La aparente paz siciliana se ve truncada por el asesinato de una extraña. Una joven hermosa, mujer de un médico boloñés, aparece muerta en el chalet de ambos. Pocas pertenencias la acompañaban en la escena del crimen, aparte de un misterioso violín guardado en su estuche.
Fragmento
-¿Sabe usted quién la ha matado?
Anna Tropeano experimentó un sobresalto y miró al comisario con expresión suplicante: estábamos tan bien, ¿por qué quieres ponerte la máscara de policía, que es peor que un perro de caza? "¿No sueltas la presa?", pareció preguntarle. Montalbano comprendió lo que le estaban preguntando los ojos de la mujer, esbozó una sonrisa y abrió los brazos en gesto de resignación, como diciendo: "Es mi trabajo."
La aparente paz siciliana se ve truncada por el asesinato de una extraña. Una joven hermosa, mujer de un médico boloñés, aparece muerta en el chalet de ambos. Pocas pertenencias la acompañaban en la escena del crimen, aparte de un misterioso violín guardado en su estuche.
Fragmento
-¿Sabe usted quién la ha matado?
Anna Tropeano experimentó un sobresalto y miró al comisario con expresión suplicante: estábamos tan bien, ¿por qué quieres ponerte la máscara de policía, que es peor que un perro de caza? "¿No sueltas la presa?", pareció preguntarle. Montalbano comprendió lo que le estaban preguntando los ojos de la mujer, esbozó una sonrisa y abrió los brazos en gesto de resignación, como diciendo: "Es mi trabajo."
YASUNARI KAWABATA "Lo bello y lo triste" Ed. Emecé
Impulsado por la nostalgia, Oki Toshio decide viajar a Kyoto para oír sonar las campanas del templo en el año Nuevo. Pero, además, quiere ver a Otoko, su antigua amante, ahora pintora. Todavía hermosa, Otoko vive con su protegida Keiko, una joven amoral, sensual y apasionada de apenas veinte años.
Fragmento
Otoko había sido muy astuta. Había evitado estar a solas con él, pero quizá también hubiera procurado calmar sus propias emociones ante aquella reunión inesperada. El solo hecho de estar sentados allí, próximos el uno al otro, creaba una corriente de sentimientos entre ambos. Se oyó el tañir de la gran campan de Chionin, y el silencio descendió sobre la habitación. El sonido de la desgastada y antiquísima campana carecía ya de pureza, pero sus reverberaciones flotaron largo rato en el aire nocturno.
Impulsado por la nostalgia, Oki Toshio decide viajar a Kyoto para oír sonar las campanas del templo en el año Nuevo. Pero, además, quiere ver a Otoko, su antigua amante, ahora pintora. Todavía hermosa, Otoko vive con su protegida Keiko, una joven amoral, sensual y apasionada de apenas veinte años.
Fragmento
Otoko había sido muy astuta. Había evitado estar a solas con él, pero quizá también hubiera procurado calmar sus propias emociones ante aquella reunión inesperada. El solo hecho de estar sentados allí, próximos el uno al otro, creaba una corriente de sentimientos entre ambos. Se oyó el tañir de la gran campan de Chionin, y el silencio descendió sobre la habitación. El sonido de la desgastada y antiquísima campana carecía ya de pureza, pero sus reverberaciones flotaron largo rato en el aire nocturno.
HARUKI MURAKAMI "Tokio Blues, Norwegian Wood" Ed. TusQuetsEditores
Mientras su avión aterriza en un aeropuerto europeo, Toru Watanabe, de treinta y siete años, escucha casualmente una vieja canción de los Beatles: de pronto, la música le hace retroceder a su juventud, al turbulento Tokio de finales de los sesenta.
Fragmento
Levanté la cabeza y me quedé mirándola. No recordaba haberla visto jamás. Era una chica muy llamativa y, de habérmela encontrado en alguna parte, la hubiera reconocido de inmediato. Por otra parte, no podía haber mucha gente en la universidad que supiera cómo me llamaba. -¿Puedo sentarme un momento? ¿O esperas a alguien? Todavía sin terminar de entender, le dije que no con la cabeza. -No, a nadie. Siéntate. Arrastró una silla, se sento frente a mí, me clavó los ojos a través de las gafas de sol y después echó un vistazo a mi plato.
Mientras su avión aterriza en un aeropuerto europeo, Toru Watanabe, de treinta y siete años, escucha casualmente una vieja canción de los Beatles: de pronto, la música le hace retroceder a su juventud, al turbulento Tokio de finales de los sesenta.
Fragmento
Levanté la cabeza y me quedé mirándola. No recordaba haberla visto jamás. Era una chica muy llamativa y, de habérmela encontrado en alguna parte, la hubiera reconocido de inmediato. Por otra parte, no podía haber mucha gente en la universidad que supiera cómo me llamaba. -¿Puedo sentarme un momento? ¿O esperas a alguien? Todavía sin terminar de entender, le dije que no con la cabeza. -No, a nadie. Siéntate. Arrastró una silla, se sento frente a mí, me clavó los ojos a través de las gafas de sol y después echó un vistazo a mi plato.
MARK HADDON "El curioso incidente del perro a medianoche" Ed. Salamandra
A sus quince años, Christopher conoce las capitales de todos los países del mundo, puede explicar la teoría de la relatividad y recitar los números primos hasta el 7.507, pero le cuesta relacionarse con otros seres humanos. Le gustan las listas, los esquemas y la verdad, pero odia el amarillo, el marrón y el contacto físico.
Fragmento
Yo estaba nervioso. No conocía a la señora Alexander. Sabía que era una anciana y que le gustaban los perros . Pero era una extraña. Y yo nunca voy solo al parque porque es peligroso y la gente se inyecta drogas detrás de los lavabos públicos de la esquina. Quería irme a casa y subir a mi habitación y darle de comer a Toby y practicar un poco de matemáticas. Pero también me sentía intrigado. Porque pensaba que a lo mejor me contaba un secreto. Y el secreto podía ser sobre quién había matado a Wellington. O sobre el señor Shears. Y si hacia eso a lo mejor conseguía más pruebas contra él, o conseguía Excluirlo de Mis investigaciones.
A sus quince años, Christopher conoce las capitales de todos los países del mundo, puede explicar la teoría de la relatividad y recitar los números primos hasta el 7.507, pero le cuesta relacionarse con otros seres humanos. Le gustan las listas, los esquemas y la verdad, pero odia el amarillo, el marrón y el contacto físico.
Fragmento
Yo estaba nervioso. No conocía a la señora Alexander. Sabía que era una anciana y que le gustaban los perros . Pero era una extraña. Y yo nunca voy solo al parque porque es peligroso y la gente se inyecta drogas detrás de los lavabos públicos de la esquina. Quería irme a casa y subir a mi habitación y darle de comer a Toby y practicar un poco de matemáticas. Pero también me sentía intrigado. Porque pensaba que a lo mejor me contaba un secreto. Y el secreto podía ser sobre quién había matado a Wellington. O sobre el señor Shears. Y si hacia eso a lo mejor conseguía más pruebas contra él, o conseguía Excluirlo de Mis investigaciones.
KADER ABDOLAH "El reflejo de las palabras" Ed. Salamandra
Los lazos profundos e indestructibles entre un padre y un hijo, capaces de perdurar a través del tiempo y del espacio gracias al poder aglutinante del arte y de la lengua. Ismail, un novelista iraní exiliado en holanda, recibe por correo el diario de su padre fallecido, un tejedor de alfombras de Arak, región remota y montañosa de la antigua Persia. Sordomudo de nacimiento, Aga Akbar ha escrito esas páginas utilizando los símbolos de una antigua inscripción cuneiforme grabada en una cueva del monte sagrado del Azafrán hace tres mil años, un hermoso lenguaje desconocido que nadie ha conseguido descifrar.
Fragmento
Poco después, la mujer de más edad de la casa tomó en brazos a Ismail y lo llevo al cuarto de huéspedes. Todos guardaron silencio, pues la primera palabra, la primera frase que llegase hasta el cerebro límpido del niño, tenía que ser un poema, un verso antiguo y melodioso; no una palabreja pronunciada por la comadre, ni el chillido de alguna tía, ni una expresión vulgar en boca de una vecina, sino un poema de Hafiz, el maestro medieval de la poesía persa.
DAN BROWN "Ángeles y Demonios" Ed. Umbriel
El arma mas poderosa creada por el hombre, una organización secreta sedienta de venganza... y apenas unas horas para evitar el desastre. La eterna pugna entre ciencia y religión se ha convertido en una guerra muy real.
Fragmento
-¿Qué se celebra el veinticinco de diciembre?
-Navidad. El nacimiento de Jesucristo.
-Pero según la biblia, Cristo nació en marzo. ¿qué hacemos celebrándolo a finales de diciembre? silencio. Langdon sonrió.
-El veinticinco de diciembre, amigos míos, es la antigua fiesta pagana del sol invictus, el Sol Invencible, que coincide con el solsticio de invierno. Es esa época maravillosa del año en que el sol regresa y los días empiezan a alargarse. Lagdon dio otro mordisco a la manzana.
-con el fin de conquistar religiones -continuó-, a menudo se adaptan festividades existentes para que la conversión sea menos traumática. Se llama transmutación. Ayuda a la gente a acostumbrarse a la nueva fe. Los creyentes conservan las mismas fechas sagradas, rezan en los mismos lugares sagrados, utilizan una simbología similar...y se limitan a sustituir un dios por otro.
El arma mas poderosa creada por el hombre, una organización secreta sedienta de venganza... y apenas unas horas para evitar el desastre. La eterna pugna entre ciencia y religión se ha convertido en una guerra muy real.
Fragmento
-¿Qué se celebra el veinticinco de diciembre?
-Navidad. El nacimiento de Jesucristo.
-Pero según la biblia, Cristo nació en marzo. ¿qué hacemos celebrándolo a finales de diciembre? silencio. Langdon sonrió.
-El veinticinco de diciembre, amigos míos, es la antigua fiesta pagana del sol invictus, el Sol Invencible, que coincide con el solsticio de invierno. Es esa época maravillosa del año en que el sol regresa y los días empiezan a alargarse. Lagdon dio otro mordisco a la manzana.
-con el fin de conquistar religiones -continuó-, a menudo se adaptan festividades existentes para que la conversión sea menos traumática. Se llama transmutación. Ayuda a la gente a acostumbrarse a la nueva fe. Los creyentes conservan las mismas fechas sagradas, rezan en los mismos lugares sagrados, utilizan una simbología similar...y se limitan a sustituir un dios por otro.
Comentarios