Dos hermanos son los últimos hablantes de un dialecto escocés

Anyone here speak Cromarty fisher?

Un dialecto casi desconocido que al parecer es hablado únicamente por dos hermanos se está grabando para la posteridad, antes de que desaparezca.

Bobby Hogg, de 87 años y su hermano Gordon, de 80, son los últimos hablantes del dialecto "Cromarty Fisher", del cual se dice que es el más amenazado de Escocia.
Las noticias sobre la fragilidad de la situación del dialecto puso en alerta a los expertos de Am Baile, el principal archivo cultural en internet de Escocia, para pedir que se graben para la posteridad conversaciones entre los hermanos.

Esta habla fue surgiendo entre los pescadores del pueblo de Cromarty, en la Isla Negra al norte de Inverness, Escocia, tomando palabras de los soldados ingleses que estuvieron destacados en esa región entre los siglos XVII y XVIII. Los hermanos Hogg son hijos de un pescador local y aprendieron el dialecto en su infancia, mientras jugaban en la comunidad, que era muy cerrada.

Los pescadores adoptaron palabras antiguas que en el inglés moderno sólo se emplean en poesía y en oraciones religiosas, tales como thee (os), thou (vos) y thine (vuestro), pero también alterando la pronunciación, al sustituir por ejemplo erring por herring y hears por ears.

Bobby Hogg said: "You hear the odd smattering of it in some of the things people from Cromarty say, but nobody speaks it fluently these days but for us two."

His wife Helen added: "My husband is fluent in the Cromarty fisher dialect. I understand it, but his brother is the only other person who can speak it." Jamie Gaukroger, coordinador de contenidos en Am Baile, confirmó que estaba ansioso por grabar el amenazado dialecto mientras sus dos últimos hablantes pudieran conversar. "Poder grabar un antiguo dialecto antes de que desaparezca es un hecho importante para Escocia".


DialectoInglésCastellano
Thee're no talkin' licht You are quite rightTienes toda la razón
Ut aboot a wee suppie for meCan I have a drink too?¿Yo también puedo beber?
Thee nay'te big fiya sclaafert yet me boy You are not too big for a slap, my boyNo eres lo bastante grande como para pegarme
Pit oot thy fire til I light minePlease be quiet, and allow me to say somethingTranquilízate y déjame decirte una cosa
Lee la nota original

Comentarios

Entradas populares